Bajo la Máscara de la Decencia
Qi Cheng era el chico más relajado, despreocupado y galante del Instituto XX. Sus compañeros de dormitorio lo habían bautizado como la persona que mejor "actuaba" o "fingía ser una cosa y era otra" de toda la escuela.
Pero su vida, que era tan tranquila, se vio alterada de repente por una serie de opciones misteriosas que aparecían ante sus ojos.
Junto a una pared en la penumbra, un chico guapísimo yacía en el suelo, cubierto de heridas.
【A diez metros, se ha encontrado a un chico guapo de la misma escuela, ¿desea acercarse a ayudarlo?】
【A. Ayudarlo y de paso coquetearle un poco.】
【B. ¡Su ropa está tan sucia! ¡Claro que tengo que ayudarlo a lavarla! (≧▽≦)/】
Qi Cheng arqueó una ceja y, muy a gusto, primero escogió la opción B y luego la A.
- Sinopsis
- Capítulo 1: Qi Cheng
- Capítulo 2: "Oye, el cigarrillo, lánzamelo"
- Capítulo 3: Qi Zhong te puso el ojo encima
- Capítulo 4: Dando clases
- Capítulo 5: El caballero salvando a la belleza
- Capítulo 6: Gracias, papá
- Capítulo 7: Estudiantes con envidia en línea
- Capítulo 8: La invitación de desafío del cerebrito
- Capítulo 9: ¿Por qué muerdes cuando tienes hambre?
- Capítulo 10: Dos entradas de cine
- Capítulo 11: No hay que herir el orgullo de un adulto
- Capítulo 12: "Hueles muy bien"
- Capítulo 13: "Él es mi hermano mayor"
- Capítulo 14: Qué chica es tan ciega
- Capítulo 15: Es la segunda vez, ¡hola!
- Capítulo 16: Hay que hacer caso al doctor
- Capítulo 17: Secundaria Anyuan
- Capítulo 18: Un beso a la fuerza en la oscuridad
- Capítulo 19: Montando a caballo
- Capítulo 20: El huerto de manzanas
- Capítulo 21: Un hombre extraño
- Capítulo 22: Eres el amor de mi corazón
- Capítulo 23: Invitados al aniversario de la escuela
- Capítulo 24: No pienses de más
- Capítulo 25: Soñé contigo anoche
- Capítulo 26: Pequeño erizo
- Capítulo 27: Compañero Qi Bai
- Capítulo 28: Dando clases
- Capítulo 29: ¡Maldita sea, eres un desalmado!
- Capítulo 30: ¡Otra más!
- Capítulo 31: "¿Me estabas fotografiando a escondidas?"
- Capítulo 32: Lang Bai y su escenario
- Capítulo 33: Se cobra por segundo
- Capítulo 34: ¿Se te antojan unas guotie?
- Capítulo 35: Almuerzo en el fin de semana
- Capítulo 36: El guiño
- Capítulo 37: Flor de tabaco
- Capítulo 38: ¿Está Wu You?
- Capítulo 39: Regando los pétalos
- Capítulo 40: ¡¿Qué estás haciendo?!
- Capítulo 41: ¡Claro que es increíblemente placentero!
- Capítulo 42: Tormenta con viento y lluvia
- Capítulo 43: Encuentro peculiar a medianoche
- Capítulo 44: Buen hermano mayor
- Capítulo 45: Mantener la calma
- Capítulo 46: Hot pot
- Capítulo 47: No quiero averiguarlo
- Capítulo 48: ¡Todo bien!
- Capítulo 49: Motivación para el examen
- Capítulo 50: ¿Es divertido beber té de burbujas?
- Capítulo 51: Es bastante delgada
- Capítulo 52: El pequeño profesor
- Capítulo 53: Vergüenza
- Capítulo 54: Un impulso
- Capítulo 55: El recuadro de opción final
- Capítulo 56: Presumiendo
- Capítulo 57: ¿Le das la oportunidad?
- Capítulo 58: El Descarado Qi
- Capítulo 59: Saliendo del clóset
- Capítulo 60: La felicidad fue vencida por el estudio
- Capítulo 61: La juventud nunca termina
Google Drive
Me devané los sesos para decidir cual título colocar y respetar el título original de la novela: 假正经男神. Así que a continuación sigue la breve explicación de esta elección:
- 假正经 (Jiǎ zhèngjīng): Significa "falso serio," "pretendidamente formal," o "que se hace el decente/serio, pero en realidad no lo es." Implica una dualidad o una personalidad oculta, generalmente más traviesa o pasional de lo que aparenta.
- 男神 (Nán shén): Literalmente "dios masculino." Se usa comúnmente en la cultura china para referirse a un chico ideal, "el chico más popular," "el ídolo," o simplemente un hombre extremadamente guapo y admirado.
Por lo tanto lit. sería: El dios masculino que se hace el serio. Pero luego de haber leído la obra y ver la personalidad del MC (Main Character, Protagonista), el título que mejor describe lo que pasa con él es: "Bajo la máscara de la decencia" jajajaj. Se encuentra en NU como Hypocritical Adonis :)
Siguen las menciones honrosas para el título ~retumbar de tambores~
- El Adonis Doble Cara
- El Guapo que se hace el serio
- El Perfecto Impostor
Fan-translation hecha a partir del chino al español.
Recuerden apoyar al autor comprando sus creaciones, siempre que posible.

Comentarios
Publicar un comentario